东边日出西边雨(东边日出西边雨,道是无晴却有晴)
“东边日出西边雨”这整首诗是什么,什么意思
翻译:东边阳光灿烂西边雨绵绵,原以为是无情实则还有情。此句出自刘禹锡的《竹枝词》。竹枝词二首·其一 朝代:唐代 作者:刘禹锡 原文:杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。(踏歌声 一作:唱歌声)东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
这句话的意思是,东边正在日出,西边却在下雨。虽然表面上看不出晴朗,但实际上却是有晴朗之处。 这首《竹枝词》描绘了一个春日里的场景,少女在杨柳青青、江面平静的环境中,听到情郎的歌声,内心产生了波动。 诗中的“东边日出西边雨”用来比喻小伙子的态度不确定,让少女感到忐忑不安。
“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”出自中唐诗人刘禹锡的《竹枝词二首·其一》。这两句诗的意思是——东边阳光灿烂西边雨绵绵,原以为是无情实则还有情。附原文:竹枝词二首·其一 唐.刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
东边日出西边雨,这句诗意味着尽管看起来一边是晴天,另一边却下着雨,似乎没有晴天,但实际上还是有着晴朗的天空。出自唐代刘禹锡的《竹枝词二首·其一》,原文是“杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
意思:东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。此句出自唐代文学家刘禹锡的《竹枝词二首》。竹枝词二首 其一 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。其二 楚水巴山江雨多,巴人能唱本乡歌。今朝北客思归去,回入纥那披绿罗。
“杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。”出自刘禹锡的《竹枝词》,这是一首用民歌体写的恋歌,表达心中对爱情的期待、懵懂和疑虑。《竹枝词》全诗 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴全诗
1、东边日出西边雨,道是无晴却有晴。译文 杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。注释 ⑴竹枝词:乐府近代曲名。又名《竹枝》。原为四川东部一带民歌,唐代诗人刘禹锡根据民歌创作新词,多写男女爱情和三峡的风情,流传甚广。
2、唐·刘禹锡《竹枝词》杨柳青青江水平 闻郎江上踏歌声 东边日出西边雨 道是无晴却有晴 [注释] 竹枝词:巴渝(今四川省重庆市)一带的民歌。歌词杂咏当地风物和男女爱情,富有浓郁的生活气息。这一优美的民间文学形式,曾引起一些诗人爱好并仿制。刘禹锡仿作的《竹枝词》现存十一首。
3、全诗:杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。译文:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。出自:《竹枝词》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。
4、“道是无晴却有晴”出自唐代刘禹锡的《竹枝词二首·其一》。“道是无晴却有晴”全诗《竹枝词二首·其一》唐代 刘禹锡杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。(踏歌声 一作:唱歌声)东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
5、杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。译文:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。注释:竹枝词:乐府近代曲名。又名“竹枝”“竹枝歌”“竹枝曲”。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。原文_翻译及赏析
1、这,给了她很大的安慰和鼓舞,因此她就想到:这个人啊,倒是有点象黄梅时节晴雨不定的天气,说它是晴天吧,西边还下着雨,说它是雨天吧,东边又还出着太阳,可真有点捉摸不定了。这里晴雨的“晴”,是用来暗指感情的“情”,“道是无晴还有晴”,也就是“道是无情还有情”。
2、东边日出西边雨,道是无晴却有晴的意思是就像东方出太阳,西边落雨。你说它不是晴天吧,它又是晴天。赏析:诗人用谐音双关的手法,把天晴和爱情这两件不相关的事物巧妙地联系起来,表现出初恋少女忐忑不安的微妙感情。
3、最后两句:“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,是两个巧妙的隐喻,用的是语意双关的手法。“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。“晴”和“情”谐音,“有晴”、“无晴”是“有情”、“无情”的隐语。