巫医乐师百工之人(巫医乐师百工之人的之什么意思)

今天 3阅读

翻译:巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!_百度...

“巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!”的意思是:“巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪啊!”。

翻译:巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!《师说》是韩愈的一篇著名论文。

巫医乐师百工之人(巫医乐师百工之人的之什么意思)
(图片来源网络,侵删)

应该是:巫医乐师百工之人,译为:巫医、乐师、各种工匠这些人,有道德有修养的人不屑一提,现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,难道值得奇怪吗?其,语气词,起加强反问语气作用。

巫医、乐师及各种工匠,士大夫之族是不屑与他们并列的,现在士大夫们的智慧反而赶不上他们。

从字面意思看,这样的翻译是没有什么问题的;但若细细推敲,便会发现“其可怪也欤”一句颇有些费解:到底谁对“今其智乃反不能及”感到“奇怪”?有人会说,当然是韩愈,从前文“巫医乐师百工之人,君子不齿”一句可以看出,他是有轻视劳动人们的思想的,这是他的阶级和历史的局限性所致。

巫医乐师百工之人,君子不齿今其智乃反不能及,其可怪也欤意思理解为韩愈看问题的局限性。韩愈认为士大夫之族的智应该高一些,巫医乐师百工之人身份地位低智也应该低,从中看出他的阶级偏见。也能理解为韩愈强调学习对提高智的重要性。

巫医乐师百工之人(巫医乐师百工之人的之什么意思)
(图片来源网络,侵删)

巫医乐师百工之人不耻相师翻译

翻译:古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道、教授学业、解释疑难问题的人。人不是一生下来就懂得知识和道理,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为困惑的问题,就始终不能解开。

翻译:巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。

翻译:巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。赏析:文章的最后一段,交待作这篇文章的缘由。李蟠“能行古道”,就是指他能继承久已不传的“师道”,乐于从师而学。

“巫医乐师百工之人,不耻相师。。。”翻译

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。翻译:古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道、教授学业、解释疑难问题的人。

翻译:巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。

一方面不通晓句读,另一方面不能解决疑惑,有的句读向老师学习,有的疑惑却不向老师学习;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我没看出那种人是明智的。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。

巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。

巫医:上古的一种职业,用巫术、祭祀和药草给人治病。这里理解为巫师和医生应该就可以了。乐师:上古时代的乐官,一般是指掌管宫廷中的音乐排练演奏什么的。周朝以礼乐制度为国策,因此乐师也掌教化。这里认为是音乐演艺人员就可以了。应该翻译成“巫医、乐师、各种工匠这些人”就可以了吧。

免责声明:本文来自网友投稿,不代表苦迪号的观点和立场,如有侵权请联系本平台处理。