览物之情得无异乎翻译(览物之情得无异乎翻译 得什么意思)
“览物之情,得无异乎”怎么翻译?
迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?翻译:降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?出自:范仲淹 [宋代]《岳阳楼记》。
译文:我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边,清晨湖面上撒满阳光、傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。这就是岳阳楼雄伟壮丽的景象。
“览物之情,得无异乎”的意思是:他们观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?大概会有所不同吧。该剧话出自《岳阳楼记》。原文节选:《岳阳楼记》作者:范仲淹 朝代:宋 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
岳阳楼记“览物之情,得无异乎”这句在全文结构上起什么作用?
“览物之情,得无异乎”,总结上文,引发下文,在全文结构上起到承前启后的作用。出处:北宋文学家范仲淹所作的《岳阳楼记》。原文节选:予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
领起下文的作用。得无异乎?(应该是问号)后面的就应该是对这句话的进一步说明,说明异在何处。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?这句话 承上启下引出新的意境,由单纯写景,到以情景交融的笔法来写“迁客骚人”的“览物之情”,从而构出全文的主要结构。
这句话承上启下引出新的意境,由单纯写景,到以情景交融的笔法来写“迁客骚人”的“览物之情”,从而构出全文的主要结构。一篇《岳阳楼记》读领世界。
段意:由古仁人之心自写怀抱,抒发了作者的旷达胸襟和“先忧后乐”,为民着想,希望兼济天下的政治抱负。“览物之情,得无异乎”为过渡句,作用是承上启下。
运用反问,承上启下,引出下文这句话意思是说“看到事物所发出的感慨是相同的” 答案:不谋而合,或 不约而同总结全文 统领全篇的作用。
“览物之情,得无异乎”是什么意思?
“览物之情,得无异乎”的意思是:他们观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?大概会有所不同吧。该剧话出自《岳阳楼记》。原文节选:《岳阳楼记》作者:范仲淹 朝代:宋 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
意思:(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?大概会有所不同吧?出处:北宋文学家范仲淹的《岳阳楼记》。原文节选:予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?翻译:降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?出自:范仲淹 [宋代]《岳阳楼记》。
意思是:降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?【出处节选】《岳阳楼记》——宋·范仲淹 此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
览物之情,得无异乎:(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧。
得无异乎的“得,异,乎”是什么意思?
1、“得无……乎?”:“大概是……吧”,“恐怕是……吧”,表示揣测语气的固定结构。它的语气比较委婉,且略带反间性。异:不同,区别。原文:览物之情,得无异乎?出自:北宋文学家范仲淹的《岳阳楼记》。
2、意思是大概会有所不同吧,大概没什么吧。原文出自于北宋文学家范仲淹的《岳阳楼记》。字词解释:(1)得无……乎:大概……吧。(2)异:不同。原文:此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
3、不是设问句,是反问句。意思是“看到自然景物而引发的情感,怎能不有所不同呢?”览:观看,欣赏。物:景物。之情:情感。得无:恐怕/是不是。异:差别,不同。“乎”相当于“吧” ,是反问语气。
4、“乎”是语气助词,无含义,“乎”表反问语气。
5、异:不同;乎:于 异乎寻常 解释 :异:不同;乎:于;寻常:平常。跟平常的情况很不一样。得无异乎:能(得)没有(无)区别(异)吗(乎)?然而从音节上说(也就是要好听),往往要读成:得无/异乎。